ソル・デル・リマリでハズレひいた

EXオリーブオイルはコスパがいいソル・デル・リマリを使っていた。
が、今回蓋が空回りして開かない。というハズレをひいた。

なんとか下記のやり方で事なきを得たが、しばらく不買だな。

https://hinatano.co.jp/docs/tips/1446/

amazonレビューでも2024年1月に同じく蓋が空回りして開けられない方がいらっしゃるようで、後ろの商品ラベルに2023とついているものはハズレなのかも。

I had bad luck with Sol del Limari.

I used Sol del Limari EX olive oil, which is usually a good value for money. However, this time I got a defective one - the cap just spun around and wouldn't open.

I managed to fix it using the method below, but I'll avoiding the brand for a while.

According to Amazon reviews, someone in January 2024 also couldn't open their bottle because of the same issue with the spinning cap. It seems that products labeled with "2023" might be faulty.

manage to A

何とかAする。

特筆することないな。
全然関係ないんだけど、単語自体を調べようと英辞郎開いたら広告がヤバすぎてアングラサイトかと思った。

シレン6 SFCシレンプレイヤーが引っかかりそうなところ

気づき次第追記。

壺や杖の回数による買値売値

買値は+100
売値は+40

この説明ないと手記意味なくない?

保存の壺は買値1600G固定ではない

罠すぎる。

道具寄せの巻物は商品に効果がない

あると思うじゃん

ギタン投げは1/5ダメージ

強くない?SFCは1/10だった。

バクスイの効果が切れても2回攻撃はしてこない

2倍速になるだけ。

ふきとばしの杖は壁に当たらないと固定ダメージが発動しない

トドの壺が店でも売っている(らしい)

実際に見たわけではないので、ネット情報。

最初のダンジョンは30Fで終わりではなく、実質31F

あかりの巻物が足りなくなって焦った。

デッ怪は隣接石投げで正面からでも倒せる

中心にダメージが入るの意味がわからなかったが、こういうことだった。

Things that players of "Shiren the Wanderer 6" who are used to the Super Famicom version might find tricky.

Notice and Update as Needed.

Buying and Selling Prices Based on Number of Jars and Staffs

Buying price is +100.
Selling price is +40.

Isn't this description necessary, otherwise the notes make no sense?

The Fixed Buying Price for a Preservation Jar is Not 1600G

It's a trap.

Scroll of Attracting Tools Does Not Work on Merchandise

You'd think it does, right?

Throwing Money Results in 1/5 Damage

Isn't that strong? On the SFC, it was 1/10.

Even After the Effect of the Sleep Bomb Wears Off, It Doesn't Attack Twice

It just doubles the speed.

The Blast Staff Doesn't Cause Fixed Damage Unless It Hits a Wall

Apparently, Sea Lion Jars Are Also Sold in Shops

I haven't actually seen it, so this is just information from the internet.

The First Dungeon Doesn't End at 30F, It's Actually 31F

I ran out of Scroll of Lights and panicked.

"Dekkai" Can Be Defeated by Throwing Stones at Them from The Front as Well

I didn't understand why the damage was centered, but this explains it.

Preservation Jar

保存の壺。
が、現実的には保存用の瓶っぽい。

jarってあんま壺って感じしないな。というか壺ってそうそう日常で使わないか。
じゃあ、日本語で使ってるジャーってなんなんだ?

https://www.zojirushi.co.jp/corp/100th/products/topics02.html#:~:text=%E3%81%A1%E3%81%AA%E3%81%BF%E3%81%AB%E3%80%81%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%EF%BC%88jar%EF%BC%89%E3%81%A8,%E8%AA%9E%E3%81%A7%E3%81%AE%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%81%A7%E3%81%99%E3%80%82

炊飯器 = ジャーではないんだな。

英単語を覚えるのが苦手すぎるのでいい加減なんか対策しようと思う

だいたい覚えてるものってよく見かけるものだったり、何回も調べたやつだが毎回そんな時間かけてたら一生あっても足らないだろう。
プログラミングにしても書かないと覚えられないタイプなので、それを応用してみる。

  • ブログの内容をchatGPTに英語にしてもらって、それを写径する。
  • その中で一単語(一文)ピックアップして詳しく調べる。

写径って「しゃきょう」って読むのね。ずっと「しゃけい」だと思ってた。

I'm so bad at remembering English vocabulary that I'm thinking of finally doing something about it.

The things I tend to remember are usually the ones I see often or have looked up multiple times, but if I spent that much time on it every time, a lifetime wouldn't be enough.
I'm the type who can't remember programming unless I write it, so I'm going to try applying that method.

  • Get the content of the blog translated into English by ChatGPT, and then transcribe it.
  • Pick one word (or one sentence) from it and research it in detail.

Transcribe is read as "shakyo". I always thought it was "shakei".

transcribe

書き写す。
awsamazon transcribeという機能もある。
音声をテキストに自動的に変換するらしい。

構造的にtrans-cribeで構成されていると思うのだが、cribeって何だろう。
調べたらtran-scribeだった。
えー、でもtransportとかはtrans-portじゃん。
trans-scribeなんじゃないの?

scribeは書記官。やはり、書くことと関係ある。
たぶんこのscribeはsubscriberの構成要素でもあると思うんだけど、そこまで調べるとごっちゃになりそうなので、記憶の片隅に。

なのでscribeをtransする⇒書き物に変換⇒書き写す。という感じなんだろう。

果実と酢という謎の飲み物

なんかスーパーでセールになってたから買った。

  • 香りがいい。
  • めっちゃうまいかっていうとそこまでではないんだが、決して不味くはない。
  • 鼻とのどの通り道(上咽頭?)が毎回しみる。炎症起こしてるのだろうか?
  • 健康にいい飲み物としてとらえるならば美味しい。健康にいいかは知らない。

Sea of Starsを途中までやった感想

もうたぶん続きやらんだろうな、と思うので書いておく。
やったのが10月とかなので記憶はあいまいだが。
進捗としては船を入手して自由に動き回れるようになって最初の村に自発的に戻れるようになったくらい。

強ガードがむずすぎ

タイミングよくボタンを押すと攻撃の際はダメージを増やせたり、守備の際はダメージを減らせたりする。
が、これがむずすぎる。
チュートリアルのときは「出来ればラッキーくらいにとらえていい」と言っているが、ぶっちゃけできないと大幅不利。
特に前半はMPが10くらいしかないのに強ガード成功時MP回復みたいな装備もあり、MPがないと敵の弱点もつけない仕様と相まって効果がでかすぎる。
根本的にできたら有利じゃなくて、出来なかったら不利な仕組みになっていて気持ちよくない。

秘宝の立ち位置がよくわからない

たぶん9割以上の人が秘宝は救済措置。と回答すると思うし自分も同意するが、秘宝を使わないとむずすぎるしめんどくさすぎる。
途中から体感秘宝なしだと一撃でダウンするダメージ出してきてた気がするし。
秘宝は救済措置という立ち位置よりも、秘宝を使わないことが縛りプレイという立ち位置にした方が気持ちいいはず。
そもそも、秘宝が救済措置ならアクセサリもまぁまぁぶっ壊れてた気がするが。

イールズの条件が平等じゃなくなる

これが致命的になってプレイ続けるのやめた。
イールズという面白いミニゲームがある。
スロットを回してその出目でいろいろやるゲーム。
なのだが、途中から相手の方がいいスロットを使うようになる。は?ズルじゃん。
カルカソンヌでいうと相手は常に倍の得点はいります。くらい意味わからん調整。それで面白くなるわけないだろ。

まとめ

全体を通してプレイヤー不利のゲームデザインが無理だった。
他ゲーの名前出すのはどうかと思うけどペルソナシリーズはその辺うまくやってると思うわ。

茎ブロッコリー

花咲いてしまった。
肥料挙げてないからかふさふさ部分もなんかしょぼいし。

花は捨ててEXオリーブオイルで炒めたら、それだけでも甘みがあって美味しかった。
油が染みやすいところがいい感じに働いているのかもしれない。
来期も育ててやらんこともない。